E ora, alza il culo e siediti nel retro e finiscila, hai capito?
Now, pick your ass up, sit in the back, and cut out the crap, you understand?
Così siamo usciti dal retro e abbiamo preso la sua auto.
So we slipped out the back and took off in his car.
Allora Pat fa: "C'è un nuovo bar, dove per mezzo dollaro ti danno una birra, mangi gratis, poi ti portano nel retro e ti fai una scopata".
So Pat says... He says "They got this new bar... and you go inside, and for half a buck you get a beer, a free lunch... they take you in the back room and get you laid."
Metto la retro e ce ne andiamo.
I'll just reverse and we'll go.
Guarda il retro e aspetta che ti chiami.
Take the back and wait for my call.
Svignatevela dal retro e sarete via da qui.
Party quiets down, I sneak you out the back way, and then you're out of here forever.
Ricordo di avere parlato con te di essere scappata dal retro e di essere andata a casa.
I remember talking to you, ducking out the back and going home.
Quella stanza nel retro e' sempre chiusa, e anche quando mi capita di entrarci... per portare qualcosa... subito si azzittano tutti, non parlano piu'.
They keep that back room locked. Even if I do get back there on an errand, then they kind of shut down. They get real quiet.
È come se io e Perry fossimo cresciuti nella stessa casa... e, un giorno, lui fosse uscito dalla porta sul retro... e io da quella principale.
It's as if Perry and I grew up in the same house... and one day he stood up and went out the back door... while I went out the front.
La stanza nel retro e' piccola, ma e' piu' tranquilla.
The back bedroom's small, but it's quieter.
Una coperta, una porta sul retro e una bambola di nome Mirabelle.
A blanket, a back door, and a doll named Mirabelle.
A stendere il bucato sul retro e tu abbassa la voce.
And you keep your voice down.
Hai sentito dello scasso in TV e hai cercato di ricreare la stessa scenetta che c'era in TV, lo stesso piede di porco per la porta sul retro, e ti sei rotta il ginocchio li'!
You heard about the break-in on TV, you create the same sketch that was on TV, the same crowbar in the back door. You bash your own fucking knee in!
Ehi, se ti va posso portarti sul retro e spararti.
Hey, if you want, I'll take you out back and shoot you.
Il soggiorno e' qui a sinistra, la cucina e' sul retro e sul retro c'e' anche la vasca idromassaggio.
The living room is here to the left, kitchen in the back, and way out back is the hot tub.
La mia nipotina si stava provando un vestito sul retro, e poi c'e' stato un forte sparo, e poi un grande schianto, e la testa di Martin e' passata attraverso la parete.
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall.
La porta sul retro e' spalancata.
The back door was wide open.
Qualche sera dopo, sono entrato dalla porta sul retro... e gli ho sparato.
A few nights later I broke in through his back door, shot him.
I cavi sono nascosti alla vista sul retro e sul davanti del TV, mentre la staffa di montaggio girevole offre facile accesso a porte e connessioni.
The narrow, exquisitely designed aluminium frame keeps you focused on the screen, while cables stay cleverly hidden at the back and the front.
Stampa fronte-retro e supporto di un'ampia gamma di formati e tipi di carta, dalla carta comune A4 a etichette, buste e carta fotografica soddisfano le più diffuse esigenze di stampa di qualsiasi ufficio.
Double-sided printing and support for a variety of paper sizes and types, from A4 plain paper, to labels, envelopes, photo paper, make light work of common office print jobs.
Entri in un edificio dal retro e ne esci con tre tizi armati e una moto.
You go into a back room, out of contact, you come out with three armed guys and a motorcycle.
Entriamo dal retro e li cogliamo di sorpresa.
We gotta go around back to surprise them.
Sapeva che sarebbe morto, percio' e' andato in un vagone sul retro e si e' tenuto forte.
You knew he was gonna die, so you went into a back car and just braced yourself.
Quinn ci e' stato e ha detto che la porta sul retro... e' stata sfondata.
I got Quinn said the back door was kicked in.
Mi sono fermato sul retro e ti ho guardato mostrare alle operaie come fare i pacchi.
Okay, well, I stood in the back, and I watched you show the workers how to fold and box the clothes.
Ehm, la principale, quella sul retro e forse una in cucina.
Uh, the main, the back, maybe the kitchen.
Voglio spostare queste cose sul retro e poi piantare e, non so, magari riempire il laghetto di pesci, dato che c'e' gia', e...
I'm going to move that stuff around the back there and then plant and, I don't know, maybe fill a pond here up with fish, since it's just sitting there, and yeah...
Ce n'è una sul davanti, una sul retro, e c'è un vecchio... ponte di carico, proprio qui.
There's one in the front, one in the back, and there's an old loading dock right here.
Vorrei che desse un'occhiata a queste foto, e se fossero... se fosse lei, dovra' solo mettere le iniziali sul retro e avremo finito.
I'd like you take a look at these photos, and if they... If it's her, all you have to do is initial the back, and we're done.
Se vi interessa, posso... portarvi sul retro e farvi vedere dove viviamo.
If you're interested, uh, I can show you backstage, where we all live.
Poi prendete la carta senza guardarla, leccate il retro... e la appiccicate sulla fronte.
You pick up the card without looking at it lick the back and stick it on your forehead.
Porta tutte le auto sul retro e prendi tutta la benzina.
Move the cars to the back and siphon all their gas.
Mi ricordo i caldi pomeriggi estivi, le grigliate nel giardino sul retro, e le risate con gli amici.
I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends.
Sono stata al 'Bar Florida'... ho visto la stanza sul retro e so quello che vi sta succedendo.
I went to the Florida Bar... and I saw the room in the back and I know what's been happening to you.
La porta sul retro e' aperta.
The back door's open. Moose, you see anything out there?
Digli... digli di fermarsi sul retro e noi lo raggiungeremo, e ce ne andremo da qui.
Tell him... Tell him to pull up back. We'll run for it, get the hell out of here.
Eravamo in un rifugio antiatomico sul retro, e io gli strinsi il collo più forte che potei e... devo ammetterlo, non fu... difficile.
We were in a bomb shelter out back, and I squeezed his neck as hard as I could, and I got to tell you, it was not... Difficult.
Poi raggiunge il retro e preme un interruttore.
Then he reaches back and flips a switch.
Il deejay sta dando il bianco, c'e' un photo booth a forma di Tardis nel retro, e, o buon dio, il cibo...
The deejay's on fire, there's a Tardis photo booth in the back room, and, my God, the food!
Mia moglie, i miei ragazzi ed io ci siamo trasferiti nel garage sul retro, e questi hacker e programmatori e teorici della cospirazione e anarchici hanno preso possesso della nostra casa.
My wife and kids and I moved to our back garage, and these hackers and programmers and conspiracy theorists and anarchists took over our house.
Mi portò sul retro e disse: "Bryan, voglio dirti una cosa, ma non dire a nessuno che te l'ho detto."
She took me out back and she said, "Bryan, I'm going to tell you something, but you don't tell anybody what I tell you."
Quindi dopo aver cotto e mangiato le lenticchie, l'ho portato di corsa nel mio studio sul retro, e ho fatto questo.
So when the lentils were ready and eaten, I hightailed it to my backyard studio, and I made this.
2.0402359962463s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?